Существует распространённое выражение: «Среда — это
маленькая пятница».Так вот я о ней как раз!
Согласно международному стандарту ISO 8601, среда-это третий день недели, хотя в некоторых традициях является четвёртым.
К примеру, португальский язык
использует слово quarta-feira («четвертый день»), также среда — «четвёртый
день» в персидском языке (چهارشنبه).
Среда в греческом языке, Τετάρτη, означает просто «четвёртый». То же значение
имеют арабское (أربعاء), еврейское
(רביעי) названия. С
армянского (Չորեքշաբթի — чорекшабти́),
грузинского (ოთხშაბათი — отхшабати)
и таджикского (чоршанбе) языков
слово буквально переводится как «четыре (дня) от субботы».
Большинство славянских языков
следуют общему сходному образцу (болгарский: сряда, хорватский: srijeda,
чешский: středa, македонский: среда, польский: środa, сербский: среда или
cриједа, словацкий: streda, словенский: sreda, украинский: середа).На финском языке среда называется кескивиикко («середина недели»). На хинди среда
именуется будхвар. В буквальном
переводе с японского, среда— «день воды»
(水曜日).
В Древнем
Риме этот день был посвящён Меркурию ( богу-покровителю торговли. К его атрибутам
относятся жезл, крылатые шлем и сандали, а также часто денежный мешочек).
Современное
английское название среды Wednesday
унаследовано от среднеанглийского Wednesdei, на древнеанглийском среда —
wōdnesdæg.
В
испанском слово «среда», miércoles означает как день недели, так и скабрёзный эвфемизм.
Согласно тайскому солнечному календарю, со средой
связан зелёный цвет.
C 1890-х до 1916 года в Москве по
средам собирался литературный кружок
«Среда», который посещали выдающиеся писатели, такие как Викентий Вересаев,
Александр Куприн, Иван Бунин, Максим Горький и др. После революции 1905—1907
годов возникла так называемая «Молодая
среда» во главе с Ю. А. Буниным. Из новых участников — Иван Шмелёв, Борис
Пильняк, художник Аполлинарий Васнецов.В 1905—1909
годах по средам в Санкт-Петербурге в
квартире Вячеслава Иванова также происходили собрания ведущих поэтов и
мыслителей того времени.
Вячеслав Иванович Иванов – известный русский поэт, философ, один из
основных теоретиков символизма. В 1905 г. вместе со своей женой он поселился в доме на углу Таврической и Тверской улиц.
Шестиэтажный дом был увенчан круглой
башней. Квартира поэта под номером 24 располагалась на последнем этаже.
Вскоре в «башне» по средам, ближе к
полуночи, стала съезжаться самая разнообразная публика – ученые, поэты,
писатели, революционеры, артисты, художники и т.д.
Они читали стихи, спорили,
ставили спектакли и т.д.. Посетителями «башни» были такие известные личности,
как А.А. Блок, М.А. Кузьмин, О.Э.
Мандельштам, В.Э. Мейерхольд, Ф.К. Сологуб, В.В. Хлебников и многие другие,
ставшие впоследствии знаменитыми поэтами, писателями, актерами Серебряного века.
Весенняя
оттепель
Ленивым золотом
текло
Весь день и капало
светило,
Как будто влаги не
вместило
Небес прозрачное
стекло.
И клочья хмурых
облак, тая,
Кропили пегие
луга.
Смеялась влага
золотая,
Где млели бледные
снега.
P.S.
Скабрезный
безнравственный, циничный;
пошлый, неудобопроизносимый, сальный, площадной, грубый, неблагопристойный, кабацкий,
непристойный, скоромный, крепкий, цинический, похабный, бесстыдный,
неприличный, нецензурный, порнографический, заборный, грязный.
Эвфеми́зм (греч. ευφήμη — «благоречие») — нейтральное по смыслу и
эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое
в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными
или неуместными, слов и выражений («в интересном положении» вместо
«беременная», «дура» можно заменить на «туго соображающая» и т. п.).
Комментариев нет:
Отправить комментарий