среда, 11 апреля 2012 г.

Просто кескивиикко.

Существует  распространённое выражение: «Среда — это маленькая пятница».Так вот я о ней как раз!

Согласно международному стандарту ISO 8601, среда-это  третий день недели, хотя в некоторых традициях  является четвёртым.

К примеру, португальский язык использует слово quarta-feira («четвертый день»), также среда — «четвёртый день» в персидском языке (چهارشنبه). Среда в греческом языке, Τετάρτη, означает просто «четвёртый». То же значение имеют арабское (أربعاء), еврейское (רביעי) названия. С армянского (Չորեքշաբթիчорекшабти́), грузинского (ოთხშაბათიотхшабати) и таджикского (чоршанбе) языков слово буквально переводится как «четыре (дня) от субботы».
Большинство славянских языков следуют общему сходному образцу (болгарский: сряда, хорватский: srijeda, чешский: středa, македонский: среда, польский: środa, сербский: среда или cриједа, словацкий: streda, словенский: sreda, украинский: середа).На финском языке среда называется кескивиикко («середина недели»).  На хинди среда именуется будхвар. В буквальном переводе с японского, среда— «день воды» (水曜日).

В Древнем Риме этот день был посвящён Меркурию  ( богу-покровителю торговли. К его атрибутам относятся жезл, крылатые шлем и сандали, а также часто денежный мешочек).

Современное английское название среды Wednesday унаследовано от среднеанглийского Wednesdei, на древнеанглийском среда — wōdnesdæg.

В испанском слово «среда», miércoles означает как день недели, так и скабрёзный эвфемизм.

Согласно  тайскому солнечному календарю, со средой связан зелёный цвет.


C 1890-х до 1916 года в Москве по средам собирался литературный кружок «Среда», который посещали выдающиеся писатели, такие как Викентий Вересаев, Александр Куприн, Иван Бунин, Максим Горький и др. После революции 1905—1907 годов возникла так называемая «Молодая среда» во главе с Ю. А. Буниным. Из новых участников — Иван Шмелёв, Борис Пильняк, художник Аполлинарий Васнецов.В 1905—1909 годах по средам в Санкт-Петербурге в квартире Вячеслава Иванова также происходили собрания ведущих поэтов и мыслителей того времени.
Вячеслав Иванович Иванов – известный русский поэт, философ, один из основных теоретиков символизма. В 1905 г. вместе со своей женой он поселился в доме на углу Таврической и Тверской улиц. Шестиэтажный дом был увенчан круглой башней. Квартира поэта под номером 24 располагалась на последнем этаже. Вскоре в «башне» по средам, ближе к полуночи, стала съезжаться самая разнообразная публика – ученые, поэты, писатели, революционеры, артисты, художники и т.д.


Они читали стихи, спорили, ставили спектакли и т.д.. Посетителями «башни» были такие известные личности, как А.А. Блок, М.А. Кузьмин, О.Э. Мандельштам, В.Э. Мейерхольд, Ф.К. Сологуб, В.В. Хлебников и многие другие, ставшие впоследствии знаменитыми поэтами, писателями, актерами Серебряного века.

Весенняя оттепель

Ленивым золотом текло
Весь день и капало светило,
Как будто влаги не вместило
Небес прозрачное стекло.

И клочья хмурых облак, тая,
Кропили пегие луга.
Смеялась влага золотая,
Где млели бледные снега.
                                                                                             Вячеслав Иванов



P.S.
Скабрезный
безнравственный, циничный; пошлый, неудобопроизносимый, сальный, площадной, грубый, неблагопристойный, кабацкий, непристойный, скоромный, крепкий, цинический, похабный, бесстыдный, неприличный, нецензурный, порнографический, заборный, грязный.

Эвфеми́зм (греч. ευφήμη — «благоречие») — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений («в интересном положении» вместо «беременная», «дура» можно заменить на «туго соображающая» и т. п.).





Комментариев нет:

Отправить комментарий